您的位置首页百科知识

蒙古语翻译

蒙古语翻译

的有关信息介绍如下:

蒙古语翻译

我是蒙族人,蒙语中名字的写法和英语是一样的,就是用音节拼出来的,读法也象英语那样,一般都没什么意义。蒙语名字翻译成汉语是有意义的,汉语名字翻译成蒙语名字是没意义的。

音译:“liutong”

翻译的话:彤一般指“赤色”,也就是“红”,红在蒙语里叫“乌兰”,这个才有意义。

翻译的话:wuulan

名字翻译成蒙语 字体变意思不变 发音也不变 【有点像老外发中音】 目前在百度在写不了蒙文 所以谁也无法在这里给你打蒙古字 有用代码的 但那是不标准的

读法和汉文一样,不知道什么意思,